一位日本女歌唱家的草原情
中里丰子(左)在指導內蒙古蒙古族青年合唱團演員。
□本報記者 趙川東
作為一位國際知名的日本女高音歌唱家,中里丰子去過世界許多地方。8年前,當她來到中國內蒙古自治區,第一次看到遼闊美麗的大草原時,不禁流下了熱淚。從此,她與這片神奇的草原結下了不解之緣───
“歌壇上的天鵝”
中里丰子已經記不清自己來中國多少次了,她認真回憶了一下,說大概有一二十次了吧,其中到內蒙古自治區差不多占2/3。
8月5日,中里女士又一次來到中國。這次她率領日本廣島合唱團一行60余人,將與內蒙古自治區藝朮團體合作,在呼和浩特、海拉爾舉辦第二屆“風﹒大地”中日藝朮交流演唱會。合唱團此次訪華演出,受到了日本政府的高度重視,日本駐華大使谷野作太郎先生專程出席演唱會。
出生于廣島的中里丰子是在日本享有盛譽的美聲女高音歌唱家、日本歌劇振興會會員,曾師從日本著名聲樂家疋田生次郎,并以第一名的成績畢業于日本國立音樂大學。她多次出演《藝朮家的生涯》、《蝴蝶夫人》、《風流寡婦》等經典歌劇,受到極高的評價,被日本音樂界譽為“歌壇上的天鵝”﹔同時她還擔任廣島國際音樂藝朮交流協會理事長,為國際文化交流事業作出了許多貢獻。
一見鐘情大草原
一位遠在東瀛的藝朮家,是如何與中國的內蒙古大草原結緣的呢?這還得從8年前說起。1992年,內蒙古民族歌舞團一位蒙古族女歌手到日本留學,中里丰子是她的美聲指導老師。在交往中,學生多次邀請中里老師到自己家鄉內蒙古大草原去看一看。由于這個契機,中里丰子當年便來到中國,這是她第一次到中國,也是第一次到內蒙古。
“當我一走進大草原,展現在我眼前的是一望無際、空曠遼闊、綠草如茵的美麗景象,剎那間,我仿佛回到了童年時的夢境,感到既陌生又熟悉,不知不覺流下了眼淚………我是搞西洋音樂的,去過世界很多地方,但第一次看到如此迷人的大草原,使我產生一種從未有過的心靈震撼,也許這就是緣分吧!從此,我深深地喜歡上了它。”談起8年前初識草原的情景,淡妝朴實的中里女士仍激動不已。
1993年,在日本國際交流基金會的資助下,中里丰子再次來到中國,到內蒙古藝朮大學進行美聲教學和指導。她說:“蒙古族人有世界一流的天生的歌喉,這是大自然賜予他們的天賦。這些蒙古族學生學習特別努力,令人感動,如果經過科學訓練,掌握發聲技巧,他們一定能有新的突破。”她針對東方人美聲演唱的發聲弱點,以及語言、骨骼形體等方面的差異,運用科學的發聲矯正技朮對學生進行指導。中里女士淵博的聲樂知識、丰富的演唱經驗和認真嚴謹的教學態度,得到了師生們的普遍好評。之后,她又到中央民族大學、四川音樂大學進行聲樂指導,同時還參加各種音樂交流會。她先后被中央民族大學、內蒙古藝朮大學、內蒙古師范大學等多所高校授予客座教授、名譽教授稱號,其中不少稱號是首次授予外國人。中里女士為此感到十分榮幸和自豪。
以音樂傳播友誼
此后,几乎每年中里女士都要到中國來進行教學指導。1998年,中里女士在內蒙古藝朮大學舉辦了“中里丰子及學生音樂會”,進行了聲樂、鋼琴及三重唱等表演,得到了中國音樂界人士的高度評價。在教學指導中,中里女士發現內蒙古藝朮院校缺少聲樂方面的樂譜,于是她在日本編輯出版了《漢語、蒙語對照意大利歌曲集》并贈送給學校。由于她的不懈努力,日本政府向內蒙古藝朮學院提供了教學資金,捐贈了鋼琴等設備,向呼和浩特蒙古族學校贈送了200多個鍵盤、口琴。“真正的音樂是無國界的,我相信音樂能夠克服國與國之間、民族之間、地域之間的障礙,為這種溝通,我心甘情愿起一個橋梁作用。”中里女士語氣肯定地說。
在教學指導過程中,中里女士對蒙古族音樂產生了濃厚興趣。她說:“蒙古族音樂旋律很美,尤其是在大草原的環境里欣賞,更讓人陶醉。”1999年8月底至9月初,為慶祝新中國成立50周年和中日文化交流協定締結20周年,中里丰子和中國著名的蒙古族歌手騰格爾合作,在內蒙古、北京和成都舉辦了首屆“風﹒大地”音樂會。音樂會上,中里丰子身著蒙古袍,先后演唱了具有濃郁草原特色的《無邊的草原》、《草原情歌》、《我是蒙古人》及《我愛你,中國》等歌曲,并與騰格爾同台合唱了由她作詞、騰格爾作曲的《美麗的內蒙》。中里丰子頗具西洋色彩的美妙歌喉,與騰格爾深沉奔放的演唱風格奇妙地結合在一起,令觀眾如痴如醉。
中里丰子不僅來中國進行音樂交流,還把蒙古族音樂介紹到日本。今年1月26日,中里女士邀請內蒙古著名馬頭琴演奏家布仁特古斯,在廣島市中區的和平紀念公園首次舉辦了“歌聲和馬頭琴───和平旋律”音樂會,她本人也演唱了蒙古族歌曲,使廣島市民領略到了蒙古族音樂的優美旋律和獨特魅力,音樂會受到熱烈的歡迎。
為表彰中里女士為促進中日文化交流所作出的突出貢獻,內蒙古自治區國際文化交流中心于今年8月7日正式聘請她為第一位日本籍理事。在頒發聘書儀式上,內蒙古自治區政府副主席、自治區國際文化交流中心理事長王鳳岐說,中里丰子女士先后8次來訪內蒙古,傳授美聲唱法、培養音樂人才、捐資助學,與內蒙古各族人民建立了深厚的友誼,為中日友好事業作出了貢獻,堪稱兩國人民的友好使者。
雖然已年近花甲,但中里女士風采依舊,充滿活力。她說:“日中之間民間和個人的文化交流非常重要,也很有意義,我在有生之年一定會把這項事業堅持下去。但我個人的能力畢竟有限,我要讓更多的日本人到中國來,投入這項事業,為促進兩國文化交流作出更大的貢獻。”
圖為中里丰子女士。
東哈達攝
中里丰子在演唱內蒙民歌。
《人民日報海外版》 (2000年08月11日第五版)
资料来源:人民网
转载时间:2016年01月26日
转载网址:http://www.people.com.cn/BIG5/paper39/1204/182454.html